Le forum des légendes du Vieil Ouest et des légendes des Hautes Mers Index du Forum Le forum des légendes du Vieil Ouest et des légendes des Hautes Mers
Bienvenue sur le forum consacré aux règles LotOW et LotHS
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

traduction des suppléments !?
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Le forum des légendes du Vieil Ouest et des légendes des Hautes Mers Index du Forum -> La règle lotow et ses extensions
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
SgtPerry
Administrateur - Site Admin


Inscrit le: 25 Jan 2006
Messages: 465
Localisation: 92

MessagePosté le: Lun Juil 16, 2007 1:29 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Le joueur qui lit la traduction est censé avoir acheté le manuel en anglais donc il a les photos.

Il suffit d'ajouter la page pour les légendes des photos.

Une traduction trop parfaite peut être attaquée (à juste titre ) par GW.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
E_K



Inscrit le: 17 Aoû 2006
Messages: 113
Localisation: Dijon/Langres/Chaumont

MessagePosté le: Lun Juil 16, 2007 1:29 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Deja, légalement, traduire les règles et les diffuser n'est, me semble-t'il, pas légal si la personne qui la récupère n'a pas la version originale. Wink

Quant au fait de mettre les textes d'ambiance et les photos, je ne pense pas, à la base, que ce soit foncièrement utile. Je préfèrerais avoir une version contenant juste le texte, le reste n'étant que du "bonus" ^^
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
silverpaint68



Inscrit le: 13 Juin 2007
Messages: 103
Localisation: Far East (Alsace)

MessagePosté le: Lun Juil 16, 2007 10:25 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je ne diffuse rien, je traduis pour un joueur qui a le livre.
Ceux qui la voudront (la traduction) n'ont qu'a m'envoyer une copie de leur ticket de caisse et/ou une photo d'eux avec ledit ouvrage Wink

Je ne tiens pas à avoir GW sur le dos. Sad
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Balban



Inscrit le: 10 Juin 2007
Messages: 199
Localisation: Béziers (34)

MessagePosté le: Mar Juil 17, 2007 7:52 am    Sujet du message: Répondre en citant

Donc à ce compte la, ce fournissant la V5 du livre de base sont hors la lois ? Car qui dit que tout ce qui la dl on le livre de base ?

Facon sans photos, ni croquit le livre original est important sinon on comprend pas grand chose.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
E_K



Inscrit le: 17 Aoû 2006
Messages: 113
Localisation: Dijon/Langres/Chaumont

MessagePosté le: Mar Juil 17, 2007 8:00 am    Sujet du message: Répondre en citant

Hmmm. Ceux qui fournissent je ne sais pas trop mes cours de droit datent un peu... Mais à partir du moment où tu dl la traduction V5, tu dois avoir le livre de base légalement.

Et tu peux comprendre le livre sans photos ni croquis... Il est relativement bien traduit, il suffit juste de se concentrer sur certains passages et d'avoir un forum à disposition Wink
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
walktapus
Moderateur


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 679
Localisation: 92, au sud du Pecos

MessagePosté le: Mar Juil 17, 2007 5:55 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Il y a la solution de fournir la traduction sans certains éléments essentiels au jeu, ce qui oblige à se les procurer par d'autres moyens. Enlever les tableaux comme le fait FG Miniatures par exemple. Dans d'autres jeux, on enlève les listes d'armées, etc.

D'ailleurs, quand on vend un jeu en France on est théoriquement obligé de fournir une traduction, il me semble.

Pour continuer à donner bonne conscience aux traducteurs, acquérir illégalement une traduction sans acquérir le livret de règles n'est pas pire qu'acquérir un scan ou une photocopie du livret de règles sans le livret de règles. Ce genre de choses se trouvent.

Le fait de traduire n'a fait qu'étendre la possibilité de piratage à une nouvelle population (qui y est sans doute globalement plus encline que la population d'origine, mais ça c'est un autre problème). Une partie de cette population acquérant quand même le livret de règles, qui ne l'aurait pas fait si il n'y avait pas eu de traduction, on augmente quand même les ventes et la diffusion du jeu, laquelle peut amener le jeu à se développer par effet "boule de neige".

Et puis c'est clair qu'en faisant une traduction en français, en freedonien ou en volapük, on ne gêne pas les ventes dans les pays anglophones, qui forment le gros des acheteurs.

Enfin bref, on espère que la traduction, même illégale, a sans doute fait beaucoup de bien au jeu en France et a développé les ventes. En tout cas la communauté française est mentionnée dans l'épilogue de Shodown, nos campagnes sont de loin les meilleures et lotow.free.fr est une référence mondiale Razz Cool Laughing Alors que dans le même temps, même aux rassemblements semestriels de Warhammer Historical à Nottingham il n'y a plus de LotOW (d'ailleurs, à la première campagne, la moitié des joueurs était venu de France).

Dans l'interview de Rob Broom de VaeVictis (le HS numéro 7), il dit qu'une traduction de WAB dans d'autres langues est à l'étude, mais c'est le jeu phare, et même pour WAB, il ne faut pas trop rêver, j'ai l'impression...
_________________
Denis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Balban



Inscrit le: 10 Juin 2007
Messages: 199
Localisation: Béziers (34)

MessagePosté le: Mer Juil 18, 2007 9:41 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Cela est clair ... Sans la traduction francais du jeu Old West jamais je ne mi serais lancé, j'adore le jeux et la période qu'il traite mais j'ai bien trop de faiblesse en anglais pour esspérer comprendre tout un ouvrage en angalis.

Donc de par mon opinion de joueur les traductions en francais ne font que du bien au jeux sur l'héxagone.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
E_K



Inscrit le: 17 Aoû 2006
Messages: 113
Localisation: Dijon/Langres/Chaumont

MessagePosté le: Mer Juil 18, 2007 10:02 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je me doute que ca ne peut qu'aider le jeu ^^ Je disais juste que légalement, si tu possède la traduction, tu te dois de posséder le livre de règles...
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
le manchot



Inscrit le: 05 Fév 2006
Messages: 257
Localisation: Isere,voiron

MessagePosté le: Jeu Juil 19, 2007 3:25 pm    Sujet du message: Répondre en citant

D'un autre coté , c'est vraiment pas facile a trouver , a moins de commander a l'etranger... Confused
Je me rend a paris en aout , je crois qu'il y a des boutiques qui vendent le livre de regles
_________________
La ou la vie ne valait rien,la mort avais parfois son prix , c'est pourquoi les chasseurs de primes sont apparus
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
SgtPerry
Administrateur - Site Admin


Inscrit le: 25 Jan 2006
Messages: 465
Localisation: 92

MessagePosté le: Jeu Juil 19, 2007 3:40 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Il y a de plus en plus de boutiques de Figs qui vendent ce bouquin.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
victorio



Inscrit le: 11 Juil 2007
Messages: 10
Localisation: Saint-Etienne

MessagePosté le: Jeu Juil 19, 2007 5:44 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Moi c'est en livrant Starplayer Paris que je suis tombé sur le livre, et là ca a fait tilt : enfin un jeux de figurine fait pour moi.
_________________
Victorio
Lisez Jeux d'Ombres
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
silverpaint68



Inscrit le: 13 Juin 2007
Messages: 103
Localisation: Far East (Alsace)

MessagePosté le: Lun Juil 30, 2007 11:46 am    Sujet du message: Répondre en citant

Je vous informe que la traduction suis son cours. Wink

Edit : Il reste les scénarios, les "Flingues à louer" , les Légendes (personnages). c'est intéressant comme tout. je ne sais pas pourquoi, mais les Indiens vont être plus présents sur les tables d'ici peu Wink

Et une question : existe-t-il une figurine pour la mitrailleuse Gatling ? J'en veux une !

Bon, assez bossé aujourd'hui, allons au pays des rèves...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Spidy



Inscrit le: 04 Jan 2007
Messages: 309

MessagePosté le: Mar Juil 31, 2007 8:57 am    Sujet du message: Répondre en citant

Il est possible de trouver la bête ici:
http://www.thewarstore.com/product9697.html
mais sans serveur.
ou ici:
http://www.artizandesigns.com/catalogue.asp?sub_range=18
(tout en bas de la liste)
mais à venir...
Encore merci pour la traduction. Very Happy
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
coyotte94



Inscrit le: 01 Aoû 2007
Messages: 68
Localisation: vitry sur seine

MessagePosté le: Ven Aoû 03, 2007 10:41 am    Sujet du message: Répondre en citant

Salut alors déjà un grand merci pour la traduction j'ai hâte de lire ça Wink !! Et sinon il n'y auras aucun problème du moment ou tu ne vend pas la traduction Very Happy bon courage pour al suite !!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
silverpaint68



Inscrit le: 13 Juin 2007
Messages: 103
Localisation: Far East (Alsace)

MessagePosté le: Ven Aoû 03, 2007 1:43 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Ce n'est pas en vente, c'est gratuit : ici
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Le forum des légendes du Vieil Ouest et des légendes des Hautes Mers Index du Forum -> La règle lotow et ses extensions Toutes les heures sont au format GMT
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Page 2 sur 3

Sauter vers:  

Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Chronicles phpBB2 theme by Jakob Persson (http://www.eddingschronicles.com). Stone textures by Patty Herford.